「缶ジュース」や「缶詰」の「缶(かん)」は、私たちの生活に欠かせない存在です。しかし、その語源を辿ると、中国語やオランダ語など、さまざまな言葉と関係していることがわかります。
今回は、「缶」の語源を深掘りし、日本での歴史的な変遷についても詳しく解説していきます。
1. 「缶」の語源:オランダ語と中国語の影響
「缶」という言葉の起源には、大きく中国語由来説とオランダ語由来説の2つの説があります。
① 中国語由来説:もともとは陶器の容器を指す言葉
「缶」は、中国語の「缶(huàn / gān)」から来ており、もともと陶器製や金属製の器を意味していました。
古代中国では、甕(かめ)や壺(つぼ)のような形の容器を「缶」と呼んでいました。
日本でも、奈良時代や平安時代には**「缶(かめ)」という言葉が陶器の器を指していた**ため、この影響を受けた可能性があります。
② オランダ語由来説:金属製の缶の語源
もう一つの有力な説が、**オランダ語の「kan(カン)」**が語源となったというものです。
- オランダ語「kan」:水差し、ジョッキ、容器
- 英語「can」:缶、容器
江戸時代、日本は鎖国をしていましたが、唯一の貿易相手だったオランダを通じて、西洋の技術や文化が伝わっていました。
当時、オランダ語の「kan(カン)」は主に**液体を入れる容器(ジョッキや水差し)**を指していましたが、これが日本に伝わり、金属製の缶の概念と結びついた可能性があります。
つまり、日本で「缶」という言葉が定着したのは、中国語の「缶(かめ)」の影響と、オランダ語「kan」から来た金属製容器の概念が融合した結果とも考えられます。



コメント